Emmène-moi danser dans les dessous des villes en folie
Эвридика (вдруг тихо): Мне ужасно нравится, когда вы улы­баетесь.
Орфей: А вот вы почему-то не улыбаетесь.
Эвридика: Я никогда не улыбаюсь, если я счастлива.
Орфей: Я думал, что вы несчастны.
Эвридика: Значит, вы ничего не понимаете? Значит, вы тоже настоящий мужчина? Ай-ай-ай! В хорошенький переплет попали мы оба: стоим лицом к лицу, а за нашей спиной, совсем уже близко — все, что должно с нами произой­ти...
Орфей: А с нами многое должно произойти?
Эвридика (важно): Все-все. Все, что суждено мужчине и жен­щине на земле, все без исключения...
Орфей: И забавное, и нежное, и страшное?
Эвридика (тихо): И постыдное и грязное тоже... Мы будем очень несчастны.
Орфей (обнимает ее): Какое счастье!

(Жан Ануй, "Эвридика")