Люблю я кинотеатр "Азербайджан". Есть в его залах какая-то уютная, домашняя обстановка. Вот, например, вчера сходили с Айсель и Дурданой на романтическую комедию с Мишель Пфайффер. Мест свободных почти нет, все сидят рядышком, в тесноте да не в обиде, все смеются: так мило.
Не понимаю, почему некоторые люди требуют, чтобы всё всегда было безупречно, или как это по-бакински - шикарно? Ведь даже то, что убого порой может быть так трогательно. Например, недавно на Бульваре видела людей, которые фотографировались на фоне настолько убогой ёлочки, что на неё глаза стыдно поднять, что там сниматься. Мне их жалко стало до ужаса, до трепещущий нежности на сердце. Бедные люди...
Я люблю Баку. Я люблю то, что есть на поверхности, я не хочу смотреть в глубину (нередко приходится). То, что на глубине - чаще всего - мне чуждо. Я люблю идти по Торговой и замечать на себе взгляды проходящих мимо мужчин (иногда действует на нервы но всё же), люблю улавливать в воздухе горький запах мужского одеколона (таким в Валенсии пахнет только от редко встречаемых турков), люблю застенчивых официантов, которые с трудом решаются поднять на тебя глаза, люблю магазин "Букинист", где мама однажды купила неизвестной давности сборник рассказов Куприна (не везти же с собой в Испанию полное собрание сочинений), который потом с горем пополам отчистила от паутины и чёрт знает, от чего ещё (когда она спросила: "Рассказать?" я отказалась), люблю часто встречаемые названия магазинов на подобие Romaşka, Çudo-peçka, Çeburaşka...Когда проезжаешь или проходишь мимо не улыбнуться нвозможно.
30-ого ходили на "Щелкунчика". Не могу сказать, что я в восторге, но в тот вечер в театре я как будто вернулась в детство. Будто никогда ничего ни у кого не менялось - только у меня, а в тот момент я вдруг оказалась там, чему принадлежу. Девочка с бутербродом во время антракта, женщина с шоколадкой, русский язык вокруг.
Не смотря ни на что мне говорить по-испански всё же труднее, и это я понимаю только тогда, когда говорю по-русски. О, мой любимый язык! Я буквально купаюсь в русских словах, когда слышу их. Недавно на улице какой-то мужчина у своего ребёнка спросил: "Куда ты идёшь?", а я сижу и как дурочка последняя повторяю про себя эту фразу и понимаю, насколько глубоко она во мне живёт и как я её люблю, каждое слово, каждую буковку...
Вчера сходила к троюродной сестре, её теперь перевели в новый торговый центр в центре города. Передала ей подарки, немного поговорили. У неё очередная любовь. Кстати в этом самом торговом центре на первом этаже есть кафе. Там есть один официант - лучше б я его никогда вообще не видела. Не хочу больше туда возвращаться. У него такие красивые серо-голубые глаза, нос с горбинкой, красивые губы, небольшой шрам на лбу. Ужас, зачем я это пишу.
Почему для меня простое созерцание красивого мужчины является чем-то типа мазохизма!?
О, я помню того аргентинца, который зашёл к нам однажды на урок. Все девочки без исключения (и Фито заодно)) не могли от него глаз оторвать, у нас потом ещё долго о нём забыть не могли. Как только он произнёс первую фразу, и я услышала аргентинский акцент, мне захотелось на стенку лезть, чёрт знает от чего.
"tenEs" вместо "tiEnes", "vos" вместо"tu"...